法國葡萄酒的酒標上的單字好多又好長,各是代表什麼意思呢? 本文幫大家彙整幾個常看到的單字,告訴你記住哪些單字能幫助選酒(哪些不重要可以跳過),一起來看看吧!
最醒目的CHÂTEAU是酒莊?城堡?
CHÂTEAU是法文,字面上的意思是城堡,在現實上,比較接近大型建築、豪宅,長像倒不一定是童話裡的古堡,中文常直接翻譯成酒莊;嚴謹的定義是在法定區域裡,自有葡萄園與釀酒設備,葡萄園圍繞在釀酒廠周圍。
最經典的範例就是世界有名的法國五大酒莊:
- 拉菲堡(Château Lafite Rothschild)
- 拉圖酒莊(Château Latour)
- 瑪歌酒莊(Château Margaux)
- 歐布里雍酒莊(Château Haut-Brion)
- 木桐酒莊(Château Mouton Rothschild)
所以中文品名標示拉菲堡,有的卻寫拉菲酒莊,其實都是一樣的呦!
波爾多就是Bordeaux
Bordeaux就是大名鼎鼎的波爾多,是法國相當著名的大產區,CHÂTEAU是該地區酒莊常用的命名規則;因為五大酒莊的傳奇光環,周邊的酒莊紛紛跟風這種命名方式,CHÂTEAU在前,後面加上家族名,所以其他國家的酒基本上很少會出現這個字喔!
勃根地是英文音譯Bourgogne
看起來很難發音的「Bourgogne」,它的英文拼法是「Burgundy」,也就是常聽到的「勃根地」,近年中文官方統一翻譯是使用「布根地」。
Domaine也是酒莊?
布根地酒莊的慣用命名是「Domaine」,代表的是「葡萄酒企業」,很不幸的,在中文世界它也被翻譯成酒莊,導致從中文品名上很難看出酒在哪區;以後看酒標酒可以一秒知道產區,「Domaine」就是來自布根地,CHÂTEAU是來自波爾多!
那跟CHÂTEAU有差別嗎?差別是沒有強制葡萄園要與釀酒廠相鄰,可以遠再好幾個村莊之外,不過葡萄園一定要是Domaine自己的,不能收購其他酒廠的葡萄進行釀製喔!
可以跳過的單字們
- Appellationd’origine contrôlée(縮寫AOC):中文字面翻譯是原產地命名制,表示該酒款符合法國法定生產規範。
- Mis En Bouteille au Château/Domaine:即字面的意思,在城堡/酒莊裝瓶。
- Vin Rouge、Vin Blanc:「Vin」是葡萄酒,「Rouge」是紅色,「Blanc」是白色,分別就是紅酒白酒的意思,不用Google翻譯,也可以從瓶身的顏色看出來。
- Alc./Vol:酒精濃度
作者/VVN
延伸閱讀:
魷魚乾與熱清酒,日本人才知道的隱藏版喝法!
熱紅酒一開始是當藥在喝?超簡單的熱紅酒與熱白酒這樣做!
酒標看不懂?日本酒常見名詞解釋
葡萄酒配精品巧克力是什麼神仙滋味?
烤肉沒有新意?看看地獄廚神高登怎麼烤!
單喝啤酒膩了嗎?5種台啤喝法,Try出新滋味!
日本女高生烤肉必吃!「S’MORE」some more再來一點~
浪漫中秋烤肉提案──超簡單下酒包烤宴
精米步合?純米吟釀?簡單看懂日本酒入門名詞圖解