法國葡萄酒標好難懂,這幾個單字是什麼意思?

法國葡萄酒的酒標上的單字好多又好長,各是代表什麼意思呢? 本文幫大家彙整幾個常看到的單字,告訴你記住哪些單字能幫助選酒(哪些不重要可以跳過),一起來看看吧!

最醒目的CHÂTEAU是酒莊?城堡?

CHÂTEAU是法文,字面上的意思是城堡,在現實上,比較接近大型建築、豪宅,長像倒不一定是童話裡的古堡,中文常直接翻譯成酒莊;嚴謹的定義是在法定區域裡,自有葡萄園與釀酒設備,葡萄園圍繞在釀酒廠周圍。

最經典的範例就是世界有名的法國五大酒莊:

  • 拉菲堡(Château Lafite Rothschild)
  • 拉圖酒莊(Château Latour)
  • 瑪歌酒莊(Château Margaux)
  • 歐布里雍酒莊(Château Haut-Brion)
  • 木桐酒莊(Château Mouton Rothschild)
    所以中文品名標示拉菲堡,有的卻寫拉菲酒莊,其實都是一樣的呦!
在 Instagram 查看這則貼文

RareWine(@rare_wine)分享的貼文 張貼

波爾多就是Bordeaux

Bordeaux就是大名鼎鼎的波爾多,是法國相當著名的大產區,CHÂTEAU是該地區酒莊常用的命名規則;因為五大酒莊的傳奇光環,周邊的酒莊紛紛跟風這種命名方式,CHÂTEAU在前,後面加上家族名,所以其他國家的酒基本上很少會出現這個字喔!

勃根地是英文音譯Bourgogne

看起來很難發音的「Bourgogne」,它的英文拼法是「Burgundy」,也就是常聽到的「勃根地」,近年中文官方統一翻譯是使用「布根地」。

Domaine也是酒莊?

布根地酒莊的慣用命名是「Domaine」,代表的是「葡萄酒企業」,很不幸的,在中文世界它也被翻譯成酒莊,導致從中文品名上很難看出酒在哪區;以後看酒標酒可以一秒知道產區,「Domaine」就是來自布根地,CHÂTEAU是來自波爾多!

那跟CHÂTEAU有差別嗎?差別是沒有強制葡萄園要與釀酒廠相鄰,可以遠再好幾個村莊之外,不過葡萄園一定要是Domaine自己的,不能收購其他酒廠的葡萄進行釀製喔!

可以跳過的單字們

  1. Appellationd’origine contrôlée(縮寫AOC):中文字面翻譯是原產地命名制,表示該酒款符合法國法定生產規範。
  2. Mis En Bouteille au Château/Domaine:即字面的意思,在城堡/酒莊裝瓶。
  3. Vin Rouge、Vin Blanc:「Vin」是葡萄酒,「Rouge」是紅色,「Blanc」是白色,分別就是紅酒白酒的意思,不用Google翻譯,也可以從瓶身的顏色看出來。
  4. Alc./Vol:酒精濃度

作者/VVN

延伸閱讀:

葡萄酒不醒酒會怎麼樣嗎?

葡萄酒會過期嗎?開瓶可以放多久?

飲酒過量有害健康、禁止酒駕